|
|
About us
The ideal complement for translators,
attorneys, businessmen, bilingual
educators and
court interpreters
|
|
|
Bio: Maria L Gustafson has a MA in Translation and a Language
Doctorate Degree; she also graduated as a Simultaneous/ Consecutive/ Telephonic Interpreter. She has studied the Roman Law,
the American Legislation in the US – where she resides - and the Common Law in the UK. She’s been teaching
and translating for 28 years and has given seminars in different cities such as Chicago. She’s is the author of the
Bilingual Legal Terminology Pocket Dictionary and of the Bilingual Legal Terminology Course. | |
|
|
|
|
|
|
It
has more than 70 pages which include more than 600 expressions and more than 15,000 terms. In alphabetical order, you will
first find the terms from English into Spanish, and afterwards from Spanish into English. The unique feature of this
dictionary – aside from its contents – is that you don’t have to look up a word in the dictionary.
It’s
a CD!
File, Edit,
Find & that’s it!!!
|
|
|
|
|
The
purpose of this dictionary is to help you find the terminology that you need when dealing with legal translations from English
into Spanish and vice verse.
Maria Gustafson Certified Translator Rockford/ Chicago, IL. Gustafson58@msn.com
815-608-7878 815-399-3236 https://languagesol.tripod.com/
|
|
|
|